科伦8月18日。
“我要求实现全德居住权和在整个德意志祖国的完全迁徙自由。”
弗里德里希-威廉四世陛下在他3月18日的诏书22中这样说。
然而,谋事在国王,成事在盖格尔先生。代行科伦警察局长职务的盖格尔先生借口卡尔·沙佩尔先生是拿骚人,而且是in par-tibus infidelium〔在异国的〕FN1德国人,坚持要把他驱逐出境。
昨天一名警官闯进沙佩尔夫人的卧室,在那里放下一封信,我们把这封信照登如下。信中失当之处大概只是普鲁士人对德语语法的抗议。
沙佩尔先生:
我奉命通知您,警察局长仍然坚持您必须离开本市,如您对命令有什么异议,可以立即向警察署长提出申诉立即交给他。
警官 奎维廷
1848年8月17日于科伦
沙佩尔先生随即给警察署长写了下面这封信:
class="quote"
由我们的伟大政治建筑师们接连三天发表庄严演说而建成的“德国统一大教堂”,它的第一块基石就是从莱茵河畔的科伦驱逐一个拿骚人。
|
写于1848年8月18日 载于1848年8月19日《新莱茵报》第80号 原文是德文 |
脚 注
FN1 直译是:“在异教国家中的”。天主教主教被任命为非基督教国家的纯粹有名无实的主教时,在其头衔上添有这种字样。——编者注
注 释
21 关于科伦当局驱逐沙佩尔的企图,见《德国公民权和普鲁士警察》一文(《马克思恩格斯全集》中文版第5卷第432―433页)和本卷第然23―24页。——第20页。
22 指1848年3月18日弗里德里希-威廉四世颁发的关于早日召开联合议会的诏书。——第20页。
23 法兰克福国民议会制定的《德国公民的基本权利》第一条第一款在1848年7月20日的会议上通过,条文如下:“所有德国人都享有全德公民权,据此各邦公民在其他邦均享有该邦公民的全部权利……”但文章中引用的不是第一条第一款,而是第二款。——第21页。